châu ngọc

Học thuật
Thân thiện
châu ngọc

Kho báu chứa đầy châu ngọc.

Définition
  1. Nom:
    • Pierreries ; joyaux : "châu ngọc" désigne littéralement et de manière archaïque les perles et les joyaux, c'est-à-dire des objets précieux, souvent des bijoux.
    • Belles paroles : Par extension et de manière littéraire, "châu ngọc" peut métaphoriquement désigner des paroles précieuses, belles et rares.
Exemples d'utilisation
  • Nom (sens littéral) :

    • Kho báu chứa đầy châu ngọc. (Le trésor est rempli de pierreries.)
    • Vương miện được nạm châu ngọc. (La couronne est incrustée de joyaux.)
  • Nom (sens figuré) :

    • Những lời khuyên của ông ấy quả là châu ngọc. (Ses conseils sont de véritables joyaux / paroles précieuses.)
    • Bài thơ này chứa đựng từng câu chữchâu ngọc. (Ce poème contient des mots qui sont autant de perles.)
Utilisations avancées
  • "châu ngọc" comme métaphore de la valeur : Utilisé pour qualifier quelque chose d'une grande valeur, qu'elle soit matérielle ou immatérielle.
    • Tình bạn chân thành còn quý hơn châu ngọc. (Une amitié sincère vaut plus que les joyaux.)
Variantes et mots apparentés
  • Châu báu (nom) : Trésor, richesses (terme plus général pour désigner des biens précieux).
  • Ngọc trai (nom) : Perle (terme spécifique pour la perle).
  • Trân châu (nom) : Perle fine (terme littéraire pour perle).
Synonymes
  • Đá quý : Pierre précieuse.
  • Bảo vật : Objet précieux, trésor.
  • Lời vàng ngọc : Paroles d'or et de jade (expression figée pour de précieux conseils).
Expressions idiomatiques liées
  • Quý như châu ngọc : Aussi précieux que des joyaux.
    • ức tuổi thơ quý như châu ngọc. (Les souvenirs d'enfance sont aussi précieux que des joyaux.)
  • Châu ngọc chữ nghĩa : Les joyaux des mots (expression littéraire pour désigner un langage raffiné et précieux).
    • Tác phẩm của ông ấycả một kho châu ngọc chữ nghĩa. (Son œuvre est un véritable trésor de mots précieux.)
châu ngọc

Kho báu chứa đầy châu ngọc.

  1. pierreries; joyaux
  2. (lit., arch.) belles paroles